fbpx

Мирей.

Мирей.

Мирей.
Nota Bene Литературная

Вчера на прием пришла Мирей.

— Как дела, Мирей? — спрашиваю я, любуясь сиреневым беретом с пером и бусиной.

— Хорошо, дорогая, хорошо, — отвечает она, торопясь рассказать свою жизнь, — Недавно ковидом переболела, но легко, легко. А как заразилась, думаешь? О, это целая история. Я же на сальсу хожу. Сказали, можно без масок. А у нас новенький. Такой горячий. Пуэрто… не знаю, как выговорить. Точно от него подцепила, — хихикает Мирей.

Легкий макияж, сиреневые, в цвет берета, глаза. Морщины лучами. Светлый плащ. Косынка. Стройные ножки. Хороша Мирей, ох, хороша.

— Восемьдесят два, — кивает она, — всего восемьдесят два. Еще поживу. Знаешь, у меня было такое счастливое детство. Нас было девять. Девять детей, я старшая, все на мне. Надеюсь, и старость будет счастливой.

Она хитро поглядывает на меня, добавляет:

— Я имею ввиду, когда настанет. Пока еще не настала, я бы почувствовала. Старость — она вроде осени. Если тебе повезло и ты ее дождался — постарайся разглядеть солнце за дождем.

— Спасибо тебе за орхидею, — добавляет она, вспомнив нашу последнюю встречу, — Она желтая, теперь у меня есть все цвета, какие я люблю.

Знаешь, я ведь поднакопила денег и купила себе наконец электрическое пианино. Да. Давно мечтала. Теперь надо работу искать. Думаю пойду ухаживать за какой-нибудь старушкой. Что думаешь? Мне ведь нужны деньги на частные уроки. Я совсем играть не умею, некогда было учиться, жизнь такая была… Быстрая… Была и есть, да.

Найду учителя, — она улыбается, мечтая, — Пусть он будет симпатичный и не старый. Что думаешь? Есть еще такие?

— Есть, конечно, — отвечаю я, — Обязательно найдем, Мирей.

— Вот и я так думаю. А как научусь играть, поеду в Италию. Вот все говорят ,,Италия, Италия,, А я так ни разу и не была. Успею. Вот увидишь. Обещаю. А я свои обещания всегда выполняю. Приду к тебе на следующий прием, на итальянском поболтаем. Не умеешь? Так учи. Найди себе учителя, но чтоб обязательно симпатичный. Впрочем, итальянцы все симпатичные. Да люди почти все симпатичные, что скажешь? Только не говори нет. Я вас, докторов, знаю, у вас какая-то своя правда. А правда она одна на всех. Погляди в окно. Видишь красоту? Если увидела — держи ее крепко. Теперь она в тебе. Внутри. Так вот люди и становятся симпатичными.

Мирей лихо заламывает берет.

— Пора мне. Заболталась я с тобой. Мне еще на дежурство. Я же волонтер в доме престарелых. Там один старичок слепой, я прихожу раз в неделю, читаю ему. Нет, нет, ничего такого, ты не думай. Просто дружим.

Хотя, знаешь, просто дружить это тоже неплохо. Дружить полезно для здоровья. Дружбу вообще надо выписывать — вместо таблеток ваших. Ну или хотя бы — впридачу.

Она встает, прощается, уходит — легкая, сиреневая, воздушная. Мирей уходит, красота остается.

Держу ее крепко. Пусть побудет внутри.

About Lada Miller

Лада Миллер. Писатель. Поэт. Рассказы, повести и стихи печатались в журналах «Дальний Восток», «Этажи», (Россия), «Литературный Иерусалим» (Израиль), «Эмигрантская лира» (Бельгия), «Новый Свет» (Канада), а также в газете «МК» и интернет-журнале «ЛИTERRAТУРА», журнале ,,Южное Сияние,, и на литературном портале #Textura. Книги: «Голос твой», 2015 г., Тель Авив, «В переводе с птичьего», 2018 г., изд. «Время», Москва, «Мурашки для Флейты» изд. Blue Ocean Theater Studio Майами. Родилась в Новгороде, с 1991 по 2002 жила в Израиле, с 2002 г. живет в Канаде. Врач-ревматолог, замужем, трое детей.